perdón

perdón
intj.
excuse me, I'm sorry, sorry.
m.
pardon, amnesty, absolution, forgiveness.
* * *
perdón
nombre masculino
1 pardon, forgiveness
\
FRASEOLOGÍA
con perdón if you pardon the expression
no tener perdón to be unforgivable
pedir perdón to apologize, say sorry
¡perdón! (para excusarse) sorry! 2 (para preguntar, hacerse paso) excuse me
* * *
1. noun m.
pardon, forgiveness
2. interj.
sorry!, excuse me!
* * *
SM
1) (=acción)
a) (Rel) forgiveness

el perdón de los pecados — the forgiveness of sins

b) (Jur) pardon

el perdón del juez — the judge's pardon

c) (Econ) write-off

el perdón de la deuda externa — the write-off of the foreign debt

d) [locuciones]

no cabe perdón — it is inexcusable

con perdón — if you don't mind me saying so

son todos unos imbéciles, con perdón — they're all idiots, if you don't mind me saying so

con perdón de la expresión — pardon my language, if you'll pardon the expression

pedir perdón (a algn) — [por algo leve] to apologize (to sb); [por algo grave] to ask (sb's) forgiveness

os pido perdón por el retraso — I'm sorry o I apologize for the delay

le pido mil perdones por lo que le dije — I'm terribly sorry for what I said to you

pido perdón a Dios — I ask God to forgive me, I ask God for forgiveness

con perdón de los presentes(=con permiso) if you'll permit me; (=excepto) present company excepted

no tener perdón —

no tenéis perdón por lo que hicisteis — what you did was unforgivable, there's no excuse for what you did

hace siglos que no voy al cine, no tengo perdón de Dios — hum I haven't been to the cinema for ages, I should be ashamed of myself hum

2) [independiente]
a)

¡perdón! — [disculpándose] sorry!; [tras eructar, toser] excuse me!, pardon me!; [llamando la atención] excuse me!, pardon me! (EEUU)

perdón, ¿te ha dolido? — sorry, did I hurt you?

perdón ¿me puede indicar dónde está la estación? — excuse me, can you tell me where the station is?

b)

¿perdón? — [cuando no se ha entendido algo] sorry?, pardon?, pardon me? (EEUU)

* * *
I
masculino (Der) pardon; (Relig) forgiveness

le concedieron el perdón — he was pardoned

me pidió perdón por su comportamiento — he apologized to me for his behavior, he said he was sorry about his behavior

con perdón — if you'll pardon the expression

no tener perdón (de Dios) — (acción) to be unforgivable; (persona)

no tienes perdón de Dios — what you've done is unforgivable

II
interjección (tras encontronazo) I beg your pardon (frml), excuse me (AmE), sorry; (al iniciar conversación) excuse me, pardon me (AmE); (al pedir que se repita algo) sorry?, pardon me? (AmE)

perdón ¿me puede decir la hora? — excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me the time?

perdón pero no estoy de acuerdo — I'm sorry but I don't agree

* * *
= forgiveness.
Ex. Schools, it is suggested, need to introduce their students to an understanding of the complexities of these notions of forgiveness and other possible attitudes to wrongdoers.
----
* pedir perdón = eat + Posesivo + words, eat + crow, eat + dirt.
* pedir persón = eat + humble pie.
* * *
I
masculino (Der) pardon; (Relig) forgiveness

le concedieron el perdón — he was pardoned

me pidió perdón por su comportamiento — he apologized to me for his behavior, he said he was sorry about his behavior

con perdón — if you'll pardon the expression

no tener perdón (de Dios) — (acción) to be unforgivable; (persona)

no tienes perdón de Dios — what you've done is unforgivable

II
interjección (tras encontronazo) I beg your pardon (frml), excuse me (AmE), sorry; (al iniciar conversación) excuse me, pardon me (AmE); (al pedir que se repita algo) sorry?, pardon me? (AmE)

perdón ¿me puede decir la hora? — excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me the time?

perdón pero no estoy de acuerdo — I'm sorry but I don't agree

* * *
= forgiveness.

Ex: Schools, it is suggested, need to introduce their students to an understanding of the complexities of these notions of forgiveness and other possible attitudes to wrongdoers.

* pedir perdón = eat + Posesivo + words, eat + crow, eat + dirt.
* pedir persón = eat + humble pie.

* * *
perdón1
masculine
(Der) pardon; (Relig) forgiveness
le concedieron el perdón he was pardoned
el perdón de los pecados (Relig) the forgiveness of sins
me pidió perdón por su comportamiento de anoche he apologized to me for his behavior last night, he said he was sorry about o he said sorry for his behavior last night
pídele perdón apologize to her, tell her you're sorry
nos pidió perdón por llegar tarde she apologized to us for arriving late, she said she was sorry she was late
con perdón if you'll pardon the expression
son todos unos cabrones, con perdón they're all bastards, if you'll pardon the expression o (BrE hum) pardon my French
con perdón de los presentes (con permiso) with your permission; (a excepción de) present company excepted
no tener perdón (de Dios) «acción» to be unforgivable o inexcusable
«persona»: no tienes perdón (de Dios) what you've done is unforgivable o inexcusable
perdón2
interjection
(tras un encontronazo) I beg your pardon (frml), excuse me (AmE), sorry; (al iniciar una conversación) excuse me, pardon me (AmE); (al pedir que se repita algo) sorry?, pardon me? (AmE)
¡perdón! ¿te hice daño? I beg your pardon o (I'm so) sorry, did I hurt you?
perdón ¿me puede decir la hora? excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me the time?
perdón pero no estoy de acuerdo I'm sorry but I don't agree
* * *

 

perdón sustantivo masculino (Der) pardon;
(Relig) forgiveness;
me pidió perdón por su comportamiento he apologized to me for his behavior, he said he was sorry about his behavior;

con perdón if you'll pardon the expression
■ interjección (expresando disculpas) I beg your pardon (frml), excuse me (AmE), sorry;

(para atraer la atención) excuse me, pardon me (AmE);
(al pedir que se repita algo) sorry?, pardon me? (AmE)
perdón
I sustantivo masculino
1 forgiveness: me pidió perdón, she apologized to me
2 Jur pardon, mercy
II exclamación
1 (al disculparse) le pido perdón, I'm so sorry!
2 (al pedir permiso) perdón, ¿puede decirme dónde está la catedral?, excuse me, can you tell me where the cathedral is? ➣ Ver nota en excuse
Decimos sorry! cuando queremos disculparnos por haber hecho algo (por ejemplo, has pisado a alguien). Excuse me! se usa más bien para pedir permiso o interrumpir a alguien: Perdón, ¿puedo entrar? Excuse me, may I come in?
'perdón' also found in these entries:
Spanish:
bastar
- demora
- excusar
- implorar
- pedir
- por
- señor
English:
apologetic
- apologetically
- excuse
- forgiveness
- pardon
- slip out
- sorry
- apologize
- make
- might
- side
* * *
perdón
nm
1. [de ofensa, falta] pardon, forgiveness;
el perdón de los pecados the forgiveness of sins;
pedir perdón to apologize;
ve a pedirle perdón a tu abuela go and apologize to your grandmother;
te pido mil perdones I'm terribly sorry;
te pido perdón por el daño que te he causado I apologize o I'm sorry for the hurt I've caused you;
es un gilipollas, con perdón he's a jerk, if you'll forgive the expression;
Comp
no tener perdón (de Dios) to be unforgivable
2. [de delito] pardon;
el gobierno estudia conceder el perdón a los militares sublevados the government is considering granting the officers involved in the uprising a pardon
3. [de deuda] pardon;
el perdón de la deuda externa foreign debt pardon
interj
[lo siento] sorry!; [tras estornudar, eructar] pardon (me)!;
perdón, ¿me deja pasar? excuse me, can I get past?;
perdón, ¿podría repetir? I'm sorry, could you say that again?;
se creó en 1873, perdón, fue en 1875 it was created in 1873, no, sorry, I mean 1875;
perdón pero no me parece una buena idea I'm sorry but I don't think it's a good idea
* * *
perdón
m
1 disculpa pardon;
¡perdón! sorry!;
¿perdón? excuse me?, pardon me?;
pedir perdón say sorry, apologize;
con perdón pardon my French
2 REL forgiveness
* * *
perdón nm, pl perdones : forgiveness, pardon
perdón interj
: excuse me!, sorry!
* * *
perdón1 interj
1. (para disculparse) sorry / I'm sorry
perdón, no sabía I'm sorry, I didn't know
2. (para llamar la atención) excuse me
perdón, ¿me deja pasar? excuse me, can I get past?
perdón2 n forgiveness / pardon
pedir perdón to apologize
nos pidió perdón por habernos mentido he apologized for having lied to us

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Perdón — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Perdón (desambiguación). De acuerdo con la RAE la palabra Perdón proviene de la palabra perdonar, esta a su vez una conjugación de los prefijo verbo latinos per y donāre, la… …   Wikipedia Español

  • perdón — sustantivo masculino 1. Acción y efecto de perdonar: A pesar del daño ocasionado, conseguiste su perdón. Hice una buena confesión y obtuve el perdón de los pecados. Te pido perdón por haberme comportado así. interjección 1. Pragmática: cortesía.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • perdón — 1. m. Acción de perdonar. 2. Remisión de la pena merecida, de la ofensa recibida o de alguna deuda u obligación pendiente. 3. indulgencia (ǁ remisión de los pecados). 4. U. para pedir disculpas. 5. U. para interrumpir el discurso de otra persona… …   Diccionario de la lengua española

  • perdon — perdon(e, oun obs. forms of pardon …   Useful english dictionary

  • perdón — ► sustantivo masculino 1 Acción de perdonar. 2 Disminución de una pena, ofensa o deuda: ■ el condenado a muerte solicitó el perdón. SINÓNIMO remisión 3 RELIGIÓN Absolución de un pecado por el sacerdote tras la confesión: ■ tras el perdón me… …   Enciclopedia Universal

  • perdón — {{#}}{{LM P29850}}{{〓}} {{SynP30569}} {{[}}perdón{{]}} ‹per·dón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Olvido, por parte de la persona perjudicada, de una ofensa recibida: • Te pido perdón por haberte mentido. No es fácil conceder el perdón cuando la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • perdón — (m) (Básico) decisión de olvidar las culpas de alguien Ejemplos: Le pedí perdón, pero no quería hablar conmigo. Es muy difícil conceder perdón cuando se hizo algo tan terrible. (interj) (Básico) expresión que sirve para pedir disculpas a alguien… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • perdón — s m 1 Acto de perdonar: el perdón de un error, pedir perdón, dar el perdón 2 Manera cortés de introducir la petición de algo o intervenir en algo: Perdón, ¿qué hora es? …   Español en México

  • perdón — no es así; es muletilla inicial; se usa como muletilla cortés para introducir un tópico o marcar un comentario contrario; cf. eh, este, bueno; perdón, ¿es esta la Casa de la Tía Olga? No, este es el Departamento de Español Ah perdón. Es que me… …   Diccionario de chileno actual

  • ¡perdón! — ► locución formal Expresión con la que se pide disculpas por algo que ha ocasionado una molestia a una persona o por algo que se va a hacer o decir: ■ perdón, le he pisado sin querer; perdón, pero tengo que contarte una cosa que no te va a gustar …   Enciclopedia Universal

  • perdón — sustantivo masculino 1) remisión, absolución, gracia*, amnistía, indulto. ≠ condena. «El perdón depende del ofendido, y produce la reconciliación cuando sinceramente se concede y sinceramente se pide. La remisión tiene una relación particular con …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”